16
Décision et départ

 

 

Je sortis en titubant de cette sinistre aire d’enfantement et contemplai à la ronde l’immense chambre et ses rangées de Morlocks patients qui vaquaient à leurs incompréhensibles activités. J’eus ardemment envie de les invectiver, de fracasser à grands cris leur répugnante perfection ; mais je savais, même en cette heure sombre, que je ne pouvais me permettre de leur donner encore une fois une piètre opinion de ma conduite.

Je voulais m’enfuir et me réfugier auprès de Nebogipfel. Je me rendis compte qu’il avait envers moi fait preuve d’une certaine bonté, montré une certaine considération – plus, peut-être, que je ne l’eusse mérité, et plus, probablement, que les hommes de mon époque n’en eussent accordé à quelque violent sauvage venu d’il y a cinq cents millions d’années avant le Christ. J’avais cependant l’impression qu’il avait été fasciné et amusé par mes réactions devant le processus d’enfantement. Peut-être avait-il mis en scène cette révélation précisément pour susciter en moi une réaction aussi extrême ! Eh bien, si telle était son intention, Nebogipfel avait réussi. Mais, à présent, mon humiliation et ma colère aveugle étaient telles que je pouvais à peine supporter le spectacle de son faciès élégamment coiffé.

Or je n’avais nulle part où aller ! Je savais que Nebogipfel était mon seul repère dans cet insolite monde des Morlocks, que cela me plût ou non : le seul individu vivant dont je connusse le nom et – d’après ce que savais de la politique morlock – mon seul protecteur.

Peut-être Nebogipfel pressentit-il obscurément le conflit qui me déchirait. En tout cas, il ne m’imposa pas sa compagnie ; au lieu de quoi il me tourna le dos et, une fois de plus, fit se matérialiser du Sol mon modeste abri nocturne. Je me baissai pour y entrer puis allai me recroqueviller dans le coin le plus sombre, comme quelque animal de la forêt qu’on vient d’amener à New York.

Je restai là quelques heures et peut-être dormis-je. Je sentis enfin revenir une certaine énergie mentale ; je pris un peu de nourriture et fis une toilette sommaire.

Je crois qu’avant l’incident du centre d’élevage j’avais fini par être intrigué par les aperçus que j’avais eus du monde des Morlocks. Moi qui me suis toujours cru un Homme Rationnel, j’avais été fasciné de découvrir comment une société d’Êtres Rationnels pouvait imposer de l’ordre partout – comment on pouvait utiliser la Science et l’Ingénierie pour construire un monde meilleur. J’avais été impressionné par la tolérance des Morlocks dans leurs approches diversifiées de la politique et du gouvernement, par exemple. Mais la vision de cet homuncule à demi formé m’avait complètement perturbé. Peut-être ma réaction prouve-t-elle à quel point sont enracinés les valeurs et instincts essentiels de notre espèce.

S’il était vrai que les Néo-Morlocks avaient maîtrisé leur héritage génétique, ce legs empoisonné des océans primitifs, alors, à cet instant précis de tourmente intérieure, je leur enviai leur tranquillité d’esprit.

 

Je savais à présent qu’il me fallait prendre mes distances par rapport aux Morlocks : il se pouvait qu’on me tolérât, mais il n’y avait pas de place pour moi en ce lieu, pas plus qu’il n’y en aurait pour un gorille dans un hôtel de Mayfair. Je commençai donc à ébaucher de nouvelles résolutions.

J’émergeai de mon abri. Nebogipfel était là, il m’attendait, comme s’il n’avait pas quitté les abords de la cabane. Frôlant un piédestal d’un revers de main, il fit redisparaître l’abri inutile dans le Sol.

— Nebogipfel, dis-je vivement, il doit vous être évident que je suis aussi déplacé ici qu’un animal échappé d’un zoo qui se retrouve dans une ville.

Il ne dit rien ; son regard était impassible.

— À moins que vous n’ayez l’intention de me garder comme prisonnier ou comme spécimen de laboratoire, je ne désire nullement rester ici. J’exige que vous me permettiez d’avoir accès à ma Machine transtemporelle, afin que je puisse retourner dans ma propre époque.

— Vous n’êtes pas prisonnier, dit-il. Ce mot n’a pas de traduction dans notre langue. Vous êtes un être pensant et, en tant que tel, vous avez des droits. Les seules contraintes qui pèsent sur votre comportement sont : que vous ne fassiez plus de mal aux autres par vos actions…

— Contrainte que j’accepte, dis-je avec raideur.

— Et que vous ne partiez pas à bord de votre machine.

— Autant dire que je n’ai pas de droits ! répliquai-je d’un ton méprisant. Je suis effectivement prisonnier ici… et prisonnier dans le temps !

— Bien que la théorie du voyage dans le temps soit assez claire et que la structure mécanique de votre véhicule soit manifeste, nous ne comprenons pas encore les principes mis en jeu, dit Nebogipfel.

Je crus que cela signifiait que les Morlocks ne comprenaient pas encore la signification de la plattnérite.

— Mais, poursuivit-il, nous estimons que cette technologie pourrait être d’une grande utilité pour notre espèce.

— Et comment !

J’eus soudain la vision de ces Morlocks, avec leurs appareils magiques et leurs armes stupéfiantes, retournant à bord de Machines transtemporelles modifiées dans le Londres de 1891.

Les Morlocks maintiendraient mon Humanité à l’abri du danger et du besoin. Mais je prévoyais que, dépossédé de son âme et, peut-être, finalement, de ses enfants, l’Homme moderne ne survivrait pas plus que quelques générations !

La pensée de cette horrible perspective fit affluer le sang à mes tempes ; or, dans le même temps, quelque lointain recoin rationnel de mon esprit me signalait certaines difficultés dans sa réalisation. « Réfléchis, me dis-je. Si tous les hommes modernes étaient effectivement détruits de cette manière – mais l’Homme moderne est néanmoins l’ancêtre du Morlock – alors les Morlocks ne pourraient jamais accéder par évolution à l’existence, ni par conséquent s’emparer de ma Machine pour voyager à rebrousse-temps… Paradoxal, n’est-ce pas ? Car on ne peut pas tout avoir. » Il ne faut pas oublier que l’énigme non résolue de mon deuxième passage dans le temps et de la divergence des Histoires que j’avais constatée fermentait encore dans un autre recoin de mon esprit et que je savais au tréfonds de mon âme que ma compréhension de la philosophie sous-jacente aux voyages transtemporels était encore pour le moins limitée.

Mais je repoussai toutes ces idées lorsque j’affrontai à nouveau Nebogipfel.

— Jamais. Jamais je ne vous aiderai à acquérir la technique du voyage dans le temps.

Nebogipfel me regarda.

— Alors, à l’intérieur des limites que je vous ai fixées, vous êtes libre de voyager partout dans nos mondes.

— Dans ce cas, je vous demande que vous me conduisiez dans un lieu, où qu’il puisse être dans ce système solaire aménagé, où existent encore des humains comme moi.

Je lançai ce défi en m’attendant à un refus. Or je fus surpris de voir Nebogipfel s’avancer vers moi.

— Pas précisément comme vous, dit-il. Mais qu’importe…, venez.

Sur ce, il s’élança une fois de plus dans cette immense plaine habitée. Je détectai comme une menace dans ses derniers propos sans pouvoir comprendre ce qu’il avait voulu dire. De toute façon, je n’avais guère d’autre choix que de le suivre.

 

Nous atteignîmes un espace dégagé d’environ un quart de mille de diamètre. J’avais depuis longtemps perdu tout sens de l’orientation dans cette immense chambre habitée. Nebogipfel chaussa ses lunettes et je conservai les miennes.

Tout à coup – sans avertissement d’aucune sorte – un faisceau lumineux jaillit en parabole du toit et nous embrocha. Levant les yeux, je perçus une lumière jaune et chaude et vis danser des grains de poussière ; je crus un instant que j’étais revenu dans ma Cage de Lumière.

Nous attendîmes quelques secondes ; je n’avais pas vu Nebogipfel émettre le moindre ordre aux machines invisibles qui gouvernaient ce lieu, mais le Sol sous mes pieds s’agita violemment. Je chancelai, car on eût dit une légère secousse sismique, totalement inattendue ici ; mais j’eus tôt fait de retrouver mon aplomb.

— Qu’était-ce ?

— Peut-être, répondit Nebogipfel, nullement troublé, aurais-je dû vous avertir. Notre montée a commencé.

— Notre « montée » ?

Je constatai alors qu’un disque de verre d’environ un quart de mille de diamètre était en train de s’élever au-dessus du Sol et de nous emporter dans les airs. C’était comme si j’étais au sommet d’une immense colonne qui jaillissait de la plaine. Nous étions déjà à une dizaine de pieds du sol et notre vitesse ascensionnelle semblait s’accélérer ; je sentis comme une légère brise me souffler sur le front.

Je fis quelques pas vers le rebord du disque et regardai s’ouvrir sous moi l’immense et complexe plaine des Morlocks. La chambre s’étendait à perte de vue, absolument plate, également peuplée. Le Sol ressemblait à une carte complexe – celle des constellations, peut-être –, dessinée en fil d’argent sur fond de velours noir et superposée au panorama des étoiles réelles. Un ou deux visages argentés se tournèrent vers nous lorsque nous nous élevâmes, mais la plupart des Morlocks montrèrent une totale indifférence.

— Nebogipfel… Où allons-nous ?

— Dans l’Intérieur, dit-il calmement.

 

Je pris conscience d’une modification de la lumière. Elle semblait plus forte et plus diffuse : elle n’était plus limitée à un unique faisceau comme on peut en voir du fond d’un puits.

Je tendis le cou. Le disque lumineux au-dessus de moi s’élargissait sous mes yeux, si bien que je pouvais à présent discerner un anneau dans le ciel, autour du disque central du Soleil. Ce ciel était bleu, tavelé de nuages lointains et cotonneux ; mais il avait une texture bizarre, des inégalités de couleur que j’attribuai d’abord aux épaisses lunettes que je portais.

Nebogipfel se détourna de moi. Il tapa du pied sur la base de notre plate-forme, d’où se matérialisa un objet que je ne pus d’abord reconnaître : c’était une vasque peu profonde avec une tige s’élevant de son centre. Ce ne fut que lorsque Nebogipfel le ramassa et le tint au-dessus de sa tête que je le reconnus pour ce qu’il était : une simple ombrelle pour protéger du soleil sa chair étiolée.

Ainsi parés, nous montâmes dans la lumière – le faisceau s’évasa –, et ma tête d’homme du dix-neuvième siècle émergea dans une plaine gazonnée !

Les Vaisseaux du Temps
titlepage.xhtml
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_000.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_001.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_002.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_003.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_004.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_005.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_006.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_007.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_008.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_009.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_010.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_011.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_012.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_013.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_014.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_015.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_016.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_017.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_018.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_019.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_020.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_021.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_022.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_023.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_024.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_025.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_026.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_027.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_028.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_029.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_030.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_031.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_032.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_033.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_034.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_035.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_036.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_037.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_038.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_039.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_040.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_041.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_042.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_043.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_044.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_045.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_046.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_047.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_048.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_049.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_050.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_051.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_052.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_053.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_054.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_055.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_056.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_057.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_058.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_059.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_060.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_061.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_062.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_063.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_064.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_065.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_066.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_067.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_068.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_069.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_070.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_071.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_072.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_073.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_074.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_075.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_076.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_077.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_078.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_079.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_080.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_081.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_082.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_083.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_084.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_085.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_086.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_087.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_088.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_089.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_090.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_091.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_092.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_093.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_094.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_095.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_096.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_097.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_098.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_099.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_100.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_101.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_102.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_103.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_104.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_105.html
Baxter,Stephen-Les Vaisseaux du Temps(The Time Ships)(1995).French.ebook.AlexandriZ_split_106.html